Корпус замикача TS 4000 IS * Основний корпус для дверного замикача з важільною тягою EN 1-6 з координацією зачинення стулок
- Плавне регулювання сили закривання спереду
- Візуальна індикація величини сили закривання забезпечує належне налаштування
- Швидкість зачинення регулюється спереду через клапан
- Вбудоване регулювання порядку закривання
- Зачинювач для дверей, що відкриваються вправо та вліво
- Зачинювач монтується на дверному полотні або на рамі
- Незначні витрати на монтаж завдяки невеликій кількості деталей та швидкому встановленню
- Гнучке прокладання розмикального механізму з боуденівським тросом у коробці, наприклад, при блокуванні засувного болта
Основний корпус для дверного замикача з важільною тягою EN 1-6 з координацією зачинення стулок
Application Areas
- Протипожежні та димозахисні двері
- Двостулкові розкривні двері
- Навісні двері з відстанню між петлями до 2 800 мм та шириною стулки до 1 400 мм
Technical data
Корпус замикача TS 4000 IS | |
Ширина стулки (макс.) | 1400 mm |
Вид монтажу | Монтаж на дверному полотні з боку, де розташовані дверні петлі, Верхній монтаж з боку навпроти дверних петель |
Кут відкриття (макс.) | 180 ° |
Однакова конструкція DIN зліва та DIN справа | Так |
Відповідність стандартам | EN 1154:1996/A1:2002/AC:2006, EN 1158 |
Придатність протипожежних дверей | Yes |
Довжина | 287 mm |
Ширина | 46 mm |
Висота | 60 mm |
Регульована сила закривання | Так, плавно (безступінчасто) |
Регульована швидкість зачинення | Так |
Регульоване кінцеве дотискання | Так, за допомогою важільної тяги |
Інтегроване демпфування відкриття | Ні |
Позиція регулювання сили закривання | Передній |
Оптична індикація сили закривання | Так |
Клапан захисту від перевантаження | Так |
Термостабільні клапани | Так |
Вбудована координація послідовності закривання | Так |
* Notice about the products displayed
The products mentioned above may vary in form, type, characteristics and function (design, dimensions, availability, approvals, standards etc.) depending on the country. For questions please contact your GEZE contact person or send us an E-Mail .